TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

sur consentement [15 fiches]

Fiche 1 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
OBS

The consent principle is one of the privacy principles found in the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act" (PIPEDA).

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Le principe du consentement est un des principes de protection des renseignements personnels énoncés dans la «Loi sur la protection des renseignements personnels et des documents électroniques» (LPRPDE).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Health Law
DEF

A contract based on a special relationship of trust between the care-giver and the recipient of care.

CONT

The patient must consent in a free and voluntary manner. He must be in a position to choose between consent and refusal without any feeling of constraint. Similarly, a consent given under compulsion, duress or fraudulent misrepresentation would be no consent at all.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Droit de la santé
DEF

En médecine, acte autorisant le médecin à mettre en œuvre un traitement spécifique qu'il a, au préalable, expliqué au patient.

CONT

Engelhart, de son côté, définit le consentement comme une procédure de négociation. La relation entre le patient et le médecin est tissée d'attentes (la confidence, la confiance), de permissions (être touché, faire l'objet d'exploration physique) dans un but commun et compris de chacun.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Derecho de salud
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Assent given to a proposal.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Assentiment donné à une proposition.

OBS

accord, consentement : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

The concurrence of the wills of two or more persons on some common matter, evidenced by acts apparent to or communicated to, and understood, by, each other. (Walker, p. 42)

DEF

The act agreeing on a plan of action.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Fait de s'entendre sur un plan d'action.

OBS

accord; entente; consentement : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

Agreement, approval, or permission as to some act or purpose, esp. given voluntarily by a competent person.

CONT

Consent may be given only by a person who, at the time of manifesting such consent, either expressly or tacitly, is capable of binding himself.

CONT

Consent may be given only in a free and enlightened manner. It may be vitiated by error, fear or lesion.

OBS

consent: Term and contexts reproduced from sections 1398 and 1399 of the Civil Code of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

Le consentement doit être donné par une personne qui, au temps où elle le manifeste, de façon expresse ou tacite, est apte à s'obliger.

CONT

Le consentement doit être libre et éclairé. Il peut être vicié par l'erreur, la crainte ou la lésion.

OBS

consentement: Terme et contextes reproduits des articles 1398 et 1399 du Code civil du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
CONT

El consentimiento debe ser dado por una persona que, en el momento en que lo manifieste tenga, de manera expresa o tácita, capacidad para comprometerse.

CONT

El consentimiento debe darse de manera libre y esclarecida. Puede estar viciado por el error, temor o lesión.

OBS

consentimiento: Término y contexto traducidos del artículo 1398 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

In some of the provinces a special form of consent must be endorsed on or annexed to the instrument effecting the disposition; in others the execution of the instrument by the spouse is sufficient. The consent must be evidenced by an acknowledgement by the spouse that he or she is aware of the nature of the act. In some cases the spouse may have the consent executed by an attorney as well. (Anger and Honsberger, 2nd, p. 214)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

Solution valable aussi pour le sens métonymique. La fiche vise uniquement le sens du terme "consent" applicable en matière de transport de la propriété familiale ou du foyer conjugal.

OBS

consentement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

It is worth noting that the willingness of young people to participate in this study was unusually favourable.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Ces termes ne sont pas toujours interchangeables et on doit donc choisir le terme selon le contexte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

[A] written permission granted by a parent to allow a child to obtain passport facilities.

OBS

Used in cases of joint custody or when a legal document specifies that consent from the other parent is required.

OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Permission écrite accordée par un parent pour qu'un enfant puisse obtenir des services de passeport.

OBS

Ce terme n'est utilisé que dans les cas de garde conjointe ou lorsqu'une ordonnance fait spécifiquement mention que le consentement de l'autre parent est requis.

OBS

Terminologie en usage à Passeports Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Parliamentary Language
  • Laws and Legal Documents
CONT

The right to suspend or terminate a treaty may be asserted on any one of six different grounds: consent, desuetude, retaliation, impossibility of performance, clausula rebus sic stantibus and war. Consent. The parties to a treaty are always at liberty to agree to the modalities of its suspension and termination by express provisions in the treaty to this effect or subsequent agreement.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Vocabulaire parlementaire
  • Lois et documents juridiques
CONT

Liberté du consentement des États. Une volonté concordante des parties exprimée sans équivoque constitue la condition essentielle de la validité d'un traité; mais celui-ci doit être librement consenti et l'objet doit être licite. Cette dernière condition manque d'intérêt pratique; aussi, seuls les vices du consentement sont-ils intéressants à étudier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Lenguaje parlamentario
  • Leyes y documentos jurídicos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Fraseología
PHR

por mutuo consentimiento

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Effets de commerce (Droit)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho municipal
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

For women who are institutionalized, women who are dependent on others for personal care, and women who have been given no education about sex, the issue of consent is problematic. It may be impossible for them to protest against the abusive actions of a person they depend on .... True consent must be informed consent ....

Terme(s)-clé(s)
  • consent

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

Le véritable consentement doit être fondé sur la connaissance des faits; les femmes handicapées doivent être informées de leurs droits.

Terme(s)-clé(s)
  • consentement

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Laws and Legal Documents
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

avec le consentement de : Équivalent français selon le Rapport définitif du comité de rédaction constitutionnelle chargé d'établir, à l'intention du ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :